30代女性投資家が教えるお金のコーチング

恋愛にオシャレにお仕事に!女性の好きな定番ムービー「プラダを着た悪魔」

    
\ この記事を共有 /
恋愛にオシャレにお仕事に!女性の好きな定番ムービー「プラダを着た悪魔」

映画で英語を勉強したい?でもついストーリーに気を取られちゃって、日本語字幕で観ちゃう・・・でも大丈夫!おっけい先生がオススメ映画&ピックアップフレーズを紹介!この記事と読んで映画を観れば、英語の勉強になっちゃうよ!今回は、メリル・ストリープ、アン・ハサウェイ主演、女性が大好き「プラダを着た悪魔」を紹介!

映画オタク「おっけい先生」って?

英語コーチングのオンラインクラス【Keigoクラス】を運営している、「おっけい先生」だよ!

 

実はおっけい先生は映画オタク!

映画館やオンライン配信で楽しんでいるよ。

特に洋画が大好きで、過去の名作から最新作まで、週に4〜5本は観ているよ!

 

洋画を「字幕無しで観たい!」って思ったことない?

私もずっと思っていたよ!

 

今すぐ字幕なしってのは難しいけど、

「いっそのこと映画で英語の勉強ができたらいいよね!?」

って思って、このブログを書くことにしたよ!

映画はオンライン配信サービスが便利!

映画を観るなら、オンライン配信サービスが便利だよ!

家でいろいろな映画が楽しめるから手軽だし、英語を勉強したい時にもすぐ観られる!

 

キャンペーンを使えば、初回登録から31日間無料で映画が見放題だよ。

タダでたくさん映画を観ちゃおう!

映画観るなら<U-NEXT>

華やかな世界と怒涛のお仕事!「プラダを着た悪魔」オススメポイント

ハイブランドのファッションは観ているだけでワクワク♡

プラダを着た悪魔

アン・ハサウェイ演じる主人公のアンディ。

文才はあるけれど見た目はちょっと冴えない彼女は、ファッション誌の編集長ミランダ(メリル・ストリープ)の秘書として働くことに。

高い要求と無理難題を突きつけられ、何度も諦めそうになりながらも奮闘。

最初は気にしていなかったファッションも、同僚の助けを得てみるみるオシャレに。

 

一方、多忙を極めるアンディの私生活は、うまくいかなくなってきて。。。というストーリー。

 

まず、女性たちが着るファッションの美しさにワクワク!

アン・ハサウェイは元々超美人な女優さんだけど、アンディがオシャレをし出してからの垢抜け方が段違い!

「私もオシャレしよう!」ってモチベーションを高めてくれるよ!

おっけい先生大好きメリル・ストリープを筆頭に、豪華な俳優陣が共演

ファッション誌の編集長ミランダ・プリーストリーを演じるメリル・ストリープ

おっけい先生が個人的に超好きな女優さん♡

 

最近の出演作も有名なものが多いけど、オススメは「クレーマー・クレーマー」

メリル・ストリープがずっと以前から、大女優だったことが分かる感動作!

主人公アン・ハサウェイは、以前「マイ・インターン」でも紹介。

「マイ・インターン」は、「プラダを着た悪魔」とセットで話が出ることが多い、「女子のお仕事ムービー」!

(2作品に直接の関係はないよ!)

両方チェックして、アン・ハサウェイから元気をもらおう!

アンディのライバル?エミリーを演じるエミリー・ブラント

イギリス出身の女優さんで、最近では「メリー・ポピンズ」のリメイク作品、メリー・ポピンズ リターンズにメリー・ポピンズ役で出演するなど、大活躍!

 

実はアン・ハサウェイとエミリー・ブラント、2007年のアカデミー賞授賞式で、「プラダを着た悪魔」を元にしたジョークを披露!

 

2人は、メリル・ストリープ演じる編集長を、尊敬しながらもビクビクしている秘書役。

それをネタにしたジョークの映像がコチラ!2人が登場するのは、0:56あたりから。

こんな冗談ができるのも、素敵だよね!

【PickUpフレーズ】お仕事に恋愛に使える英語フレーズ満載!「プラダを着た悪魔」

Phrase1

A million Girls would kill for the job.

これは「プラダを着た悪魔」で頻出!

「kill」は例えとして使われている表現なのでご安心を(笑)

 

「その仕事のためなら、なんでもする」っていうのを、大げさに、強調して言う時の表現だよ!

Phrase2

You think this has nothing to do with you.

「have nothing to do with you」は便利な表現だから、カタマリでそのまま覚えよう!

「アナタには関係ない」っていう意味のフレーズだよ。

 

他に、「アナタに関係ない」って言いたい時は、こんなフレーズもよく使われるよ。

It’s not your business.

Phrase3

That no longer includes Emily.

これは「もはや〜ない」という意味の表現!

普通の文章の「be動詞の後」、もしくは「一般動詞の前」の「no longer」を入れるだけ!

 

「That doesn’t include Emily.」は、「エミリーを含まない」っていう単純な否定文。

これに「no longer」を入れることで、「今まではエミリーは入っていたけど、もはや含まれていない」っていう意味を表現することができるよ。

Phrase4

This show is amazing. I am so proud of you.

「be proud of 〜(人)」は、「人を誇りに思う」って意味。

日本語で「誇りに思う」っていうと重々しいけど、英語ではよく使われる表現。

 

子ども、家族、恋人、同僚など、人をほめる時に頻繁に使われるよ!

「よくやったね!私も嬉しいよ!」

って感じのニュアンスで覚えておくといいよ!

Phrase5

By all means, move at a glacial pace. You know how that thrills me.

意外とよく聞くけど、いまいち意味の分かりづらい「By all means」

これは「どうぞ、ぜひ」っていう意味のフレーズだよ!

 

ちなみに映画のこのセリフは、嫌味っぽく使われているので、シーンにも注目(笑)

「By all means.」はこんなふうに使われることが多いよ!

A: May I make a suggestion?

B: By all means.

-提案をしてもいいですか?

-もちろん、ぜひどうぞ。

Help yourself, by all means.

-ぜひ、ご自由にどうぞ。

恋愛にオシャレにお仕事に!女性の好きな定番ムービー「プラダを着た悪魔」

オシャレなファッション、お仕事、恋愛。

女性の好きな要素がたくさん入った映画「プラダを着た悪魔」。

ファッションモデルも出演したりしていて、まさに「キラキラな職場」

 

一方、仕事が忙しくて家族や友達、彼氏との時間がおろそかになってしまいがちな人には、「プライベートの時間もゆっくり取ろうかな」って思えるかも♡

 

プラダを着た悪魔

映画を観て元気をもらって、ついでに英語も勉強しちゃおう!

 

KEI